
Contudo, nós, pela nossa parte reconhecemos algum interesse no tema, daí o termos decidido transcrever na íntegra, o comentário de um Anónimo, efectuado em 2 de Novembro de 2008, ou seja ontem, ao "Post" Odiáxere, nome invulgar... Comentário esse que consideramos bastante elucidativo e algo interessante:
Anónimo disse...
Caro md e restantes interessados, segundo sei, "ode" terá idêntico significado de "odi", ou seja, rio, ribeiro ou curso de água.Só por curiosidade posso adiantar-lhe que por exemplo "Odemira" também tem uma origem árabe, e que tal como Odiáxere, exclusivamente no que respeita ao aspecto sonoro e terá um significado próximo de "aquele ou aquela que comanda o fluxo do rio". Odila, é outra palavra que em Árabe soa como pequeno rio. Penso portanto, poder assegurar com um certo grau de certeza que tanto "odi", como "ode" terão idêntico significado. Quanto à vossa discussão, que acho curiosa e surpreendente pela positiva, continua sem resposta plausível, só vos restando recorrerem a estudiosos da origem e evolução das palavras na língua portuguesa.Lamento não poder ser mais útil, mas despeço-me com consideração.
2 de Novembro de 2008 21:21
Caro md e restantes interessados, segundo sei, "ode" terá idêntico significado de "odi", ou seja, rio, ribeiro ou curso de água.Só por curiosidade posso adiantar-lhe que por exemplo "Odemira" também tem uma origem árabe, e que tal como Odiáxere, exclusivamente no que respeita ao aspecto sonoro e terá um significado próximo de "aquele ou aquela que comanda o fluxo do rio". Odila, é outra palavra que em Árabe soa como pequeno rio. Penso portanto, poder assegurar com um certo grau de certeza que tanto "odi", como "ode" terão idêntico significado. Quanto à vossa discussão, que acho curiosa e surpreendente pela positiva, continua sem resposta plausível, só vos restando recorrerem a estudiosos da origem e evolução das palavras na língua portuguesa.Lamento não poder ser mais útil, mas despeço-me com consideração.
2 de Novembro de 2008 21:21
Talvez assim se consiga reacender o debate sobre este tema, que se encontra em cima da nossa "Mesa de Café" há já bastante tempo...
2 comentários:
"ode" rima com bode... e "odi" rima com móvi.. ou seja é o bode que se move. aqui é o tanto faz, que mova que não mova, para a população é igual, daí a indiferença ao tema.
Foi só um apartezinho, na minha opinião fica melhor Odi, mas não será o correcto Ode??...
Se nao me falha a memoria, e, corrijam-me se estiver enganado, nao ha muito tempo, quem entrava na Vila pela N125 lia Odeaxere nas antigas placas que mais tarde deram lugar as renovadas placas de aluminio, onde se passou a ler Odiaxere.
Ja na Escola Primaria, fomos ensinados a escrever Odeaxere... Ora eu calculo que estes professores aprenderam com outros professores, e por ai fora.
Pessoalmente gostava de saber se quem teve a exelente ideia de trocar o "e" pelo "i" tera simplesmente decidido que estavam todos errados ha exepcao dos que tomaram tal decisao!
Enviar um comentário